La Dessalinienne devint l'hymne national d'Haiti à la suite d'un concours organisé par le gouvernement haitien à la veille du centenaire de l'indépendance d"Haiti. Le jury la préféra à "L'Artibonitienne" du diplomate capois Louis Edouard Pouget.
"La Dessalinienne fut inaugurée en octobre 1803 à l'occasion d'une fête organisée par l'Association du Petit Théâtre pour commémorer l'entrée triomphale de la vaillante Armée Indigène à Port-au-Prince. Elle fut chantée publiquement...[et] avec chaleur... L'auditoire emflammé jusqu'au délire, bissa, trissa le Chant National...'
'Au cours de la semaine, paroles et musique furent distribuées à profusion tant à la capitale que dans les moindres recoins de la République." Dumervé, Constantin. Chants Poétiques. Port-au-Prince : Compagnie Lithographique, 1952; pp. 15-16. Voir aussi: Péan, Marc. Vingt-Cinq ans de vie capoise. Tome III: La ville éclatée (Décembre 1902 - Juillet 1915). Port-au-Prince Imprimeur II, 1993; p. 18.
Constitutionnalité: | L'Hymne National est: La Dessalinienne. [Constitutions 1987; I, 4.1] |
Paroles: | Justin Lhérisson |
Musique: | Nicolas Geffrard |
I
Pour le Pays, pour les Ancêtres
Marchons unis, marchons unis
Dans nos rangs point de traîtres
Du sol soyons seuls maîtres
Marchons unis, marchons unis
Pour le Pays, pour les Ancêtres
Marchons, marchons, marchons unis
Pour le Pays, pour les Ancêtres
II
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Béchons joyeux, béchons joyeux
Quand le champ fructifie
L'âme se fortifie
Béchons joyeux, béchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Béchons, béchons, béchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
III
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons des Fils, formons des Fils
Libres, forts et prospères
Toujours nous serons frères
Formons des Fils, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons, formons, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
IV
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux
Sous ta garde infinie
Prends nos droits, notre vie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
V
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir est beau, mourir est beau
Notre passé nous crie:
Ayez l'âme aguerrie
Mourir est beau, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir, mourir, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Hymne National d'Haiti en créole
Contitutionnalité: | L'Hymne National est: La Dessalinienne. [Constitutions 1987; I, 4.1] |
Paroles: | Justin Lhérisson |
Musique: | Nicolas Geffrard |
Traduction: | Cette traduction créole de Raymond A. Moise n'a pas été officiellement approuvée. Elle est toutefois tacitement acceptée depuis 1980 quand le chanteur Haitien Ansy Dérose la popularisa. |
I
Pou Ayiti
Peyi Zansèt yo
Se pou n mache
Men nan lamen
Nan mitan n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou n sèl mèt tèt nou.
Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout zansèt yo.II
Pou Ayiti
Onon Zansèt yo
Se pou n sekle
Se pou n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li k ba nou manje
Ann bite tè, ann voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay
Sekle, wouze, fanm kou gason
Pou n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.III
Pou Ayiti
Ak pou Zansèt yo
Fò nou kapab
Vanyan gason
Moun pa fèt pou ret ak moun
Se sa k fè tout manman ak tout papa
Dwe pou voye timoun lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Si Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon
Te fè pou wet Ayisyen anba kòd blan.IV
Pou Ayiti
Onon Zansèt yo
Ann leve tèt
Nou gad anlè
Pou tout moun mande Granmèt la
Pou l ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen n
Pou ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a!V
Nou gen drapo
Tankou tout pèp
Se pou n renmen l
Mouri pou li
Se pa kado blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou n travay met tèt ansanm
Pou lòt peyi ka respekte l
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.